忍者ブログ
遥の神社
[28] [27] [26] [25] [24] [23] [22] [21] [20] [19] [18]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Clannad 是KEY的作品~

-----------------------轉載資料---------------------------
標題含意
CLANNAD是凱爾特語的詞組“clann as D”的縮寫(CLANN + A + D)。 在凱爾特語種,“clann”是“家族”之意,“as”相當於英語中的“from”或“out of”的意思。而許多關於CLANNAD意思的理解在這兩處並沒有分歧,分歧主要來自於最後一個字母D上。

一般認為有兩種見解:
D是Dobhar的首字母,Dobhar是凱爾特的一個小鎮的名字,在這裡作為小鎮的象徵。
D是Dango的首字母,Dango是日語“団子”的羅馬音的首字母,在這裡作為團子的象徵。這兩種見解就能發展出兩種相似而又不盡相同的含義,一個是直 接表示“小鎮家族”,整個小鎮就是一個家族,而另一個則表示“團子大家族”,並以團子大家族象徵整個小鎮中的各個家族,以及小鎮本身的這個大家族。當然, 無論哪種解釋,都脫離不了“小鎮”和“家族”這遊戲的核心概念。


-----------------------轉載資料---------------------------

1151785378925.jpg















































------------------GAME版ED(應該吧... ̄▽ ̄----------------------------- 










----------------------------TV版ED----------------------------- 








--------------------歌詞(GAME版)------------------

最终话ED

小さなてのひら  

作词:麻枝准 作曲:麻枝准 编曲:戸越まごめ Vocal:riya  


远くで远くで揺れてる稲穂の海  
帆を上げ帆を上げ目指した思い出へと  
仆らは今日までの悲しいこと全部覚えてるか、忘れたか  


小さな手にもいつからか仆ら追い越してく强さ  
熟れた葡萄の下泣いてた日から歩いた  
小さな手でも离れても仆らはこの道ゆくんだ  
いつかくる日は 一番の思い出を仕舞って  


季节は移り もう冷たい风が  
包まれて眠れ あの春の歌の中で  


小さな手にもいつからか仆ら追い越してく强さ  
濡れた頬にはどれだけの笑颜が映った  
小さな手でも离れても仆らはこの道ゆくんだ  
そしてくる日は 仆らも思い出を仕舞った  

小さな手でもいつの日か仆ら追い越してゆくんだ  
やがてくる日は 新しい季节を开いた




小さなてのひら(小小的手掌)

遠遠望去 搖曳的稻穗好象一片海洋
思緒隨稻穗一起飄蕩
至今所有的悲傷回憶
依然歷歷在目?或是煙消雲散?

從何時起 我們能越過小手的羈絆
遠離那段在成熟的葡萄樹下哭泣的日子
即使小手沒有相牽 我們也會走在這條路上
總有一天 最深刻的記憶也會忘卻

隨著季節的推移 風也漸漸變冷
惟有春之歌才能使我安然入睡

從何時起 我們能擺脫小手的羈絆
被淚水浸濕的臉上 該帶著怎樣的笑容?
即使小手沒有相牽 我們也會走在這條路上
總有一天 我們的技記憶會忘卻

總有一天
我們終於擺脫小手的羈絆
迎接不久到來的嶄新季節

PR

コメント


コメントフォーム
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


トラックバック
この記事にトラックバックする:


忍者ブログ [PR]
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
歌姬ミク
ミク~~
----------- -----------
最新コメント
[08/27 你這個阿宅]
プロフィール
姓氏:
瀬戸遥
年齢:
37
性別:
非公開
誕生日:
1987/09/14
職業:
學生
趣味:
小說、遊戲、漫畫
カウンター
留言

友站
東方PROJECT同好會

萌元素研究委員會